Pre-Assignment Steps



Translating – if it's not done right – can be a risky business.

As well as words that have multiple meanings, there are also cultural connotations with certain phrases that can have an adverse effect on the message you're trying to communicate. Similarly, there's the risk that your intended meaning will be lost if you attempt to directly translate from one language to another, as the task is rarely a simple case of swapping words from the mother tongue into its target equivalent, or vice-versa. Read More

Pre-Assignment Steps

Initial contact with one of our representatives initiates a well-defined sequence of pre-assignment

Client Enquiry
  • Clear definition of parameters of assignment: target audience, format, deadlines, etc
  • Assignment to Rosetta project manager, who will act as unique point of contact (for current and future assignments)
Text Analysis
  • Review of source documents with regard to levels of technicality, availability of client or industry glossaries and any potential issues
Order Placement
  • Initial feedback to client with binding quote
  • Agreement with client on pricing, deadlines, glossaries, project team