As well as words that have multiple meanings, there are also cultural connotations with certain phrases that can have an adverse effect on the message you're trying to communicate. Similarly, there's the risk that your intended meaning will be lost if you attempt to directly translate from one language to another, as the task is rarely a simple case of swapping words from the mother tongue into its target equivalent, or vice-versa. Read More
Rosetta Translation offers a full range of interpreting services to meet the requirements of our clients. Whether you need a conference interpreted simultaneously or a business meeting interpreted consecutively, we have the right interpreter in our team for your needs.
Telephone interpreting is a type of consecutive interpreting. It involves a three-way or conference telephone call. The interpreter takes notes throughout, and once each chunk of speech has been uttered, the interpreter translates what has been said into the target language.
This is the most flexible type of interpreting, as the interpreter does not have to be physically present, but can be anywhere and only requires a telephone. For telephone interpreting, our experienced, qualified interpreters can work both into and out of their mother tongue.
Telephone interpreting is particularly appropriate when it is not possible for the the client and the interpreter to be in the same location. .
The price of the telephone call(s) is footed by the company.
Get a free quote.