Translating – if it's not done right – can be a risky business.
As well as words that have multiple meanings, there are also cultural connotations with certain phrases that can have an adverse effect on the message you're trying to communicate. Similarly, there's the risk that your intended meaning will be lost if you attempt to directly translate from one language to another, as the task is rarely a simple case of swapping words from the mother tongue into its target equivalent, or vice-versa. Read More
Rosetta Translation offers a full range of interpreting services to meet the needs of our clients. Whether you need a conference interpreted simultaneously or a business meeting interpreted consecutively, we have the right interpreter in our team to suit your needs.
Consecutive interpreting means that the interpreter stands beside the speaker and interprets in sections, i.e. consecutively. Whilst the speaker is talking, the interpreter may take notes, and then when the speaker stops, the interpreter translates what has been said into the target language. The interpreter will reproduce what has been said accurately and faithfully.
For consecutive interpreting, our experienced, qualified interpreters can work both into and out of their mother tongue.
Consecutive interpreting is appropriate for a number of different settings. Most commonly, it is used to small to medium-sized gatherings, but is perfectly acceptable for larger gatherings with the help of a microphone and loudspeakers.
Get a free quote.
We also offer simultaneous, whispered simultaneous, telephone and liaison interpreting.